Quantcast
Channel: Libros y Letras
Viewing all 14795 articles
Browse latest View live

Fe de erratas

$
0
0
En la edición No. 7511 del martes 23 de Agosto de 2016 de la Agencia de Noticias Culturales de Libros & Letras fue publicado el relato "Relaciones exteriores" que por error involuntario fue publicado con el crédito equivocado. Queremos aclarar que el autor del relato es Amílcar Bernal Calderón. Ofrecemos disculpas a nuestros lectores y al autor por el error.

Aquí podrán leer el relato: http://www.librosyletras.com/2016/08/cuentos-para-digerir-el-posconflicto.html

Cuentos para digerir el posconflicto: Relaciones exteriores


Por: Amílcar Bernal Calderón 


Saludable y musculosa, con la camisa limpia y el rostro recién afeitado, la mitad superior del cadáver de Atilio Casasbuenas, hallado en el lindero del basurero municipal bajo la cerca de alambre de púas, parecía negarse a la injusticia de su muerte y se notaba tan despierta que algún mirón creyó que en cualquier momento iba a largarse a hablar y a revelar quién fue su asesino. La otra mitad, del ombligo hacia abajo, presumía de un aspecto contrario: los gusanos habían devorado su carne tan rápido como una carrera de cien metros planos, y los huesos ahora amarillos y untados de barro, donde antes los músculos daban constancia de fuerza, se notaban sumisos y dispuestos a engrosar los montones de desperdicios que la retroexcavadora revolvía con cal antes de apilar en una montaña multicolor que arrojaba metano a la atmósfera, como una tea de horror.

Lo habían desnudado para darle un tiro en el corazón y luego, cuando la sangre se secó como los ríos de las fotos, en negro, le pusieron la camisa y dejaron el resto en pelota, como si estuviera muriendo de calor. Entonces los gusanos comenzaron su banquete en la zona desnuda, dejando la más elegante como plato fuerte del hambre siguiente, lo que nunca ocurrió pues Napo, el tonto, nos informó de la desgracia y se armó una escandalera tal que en minutos lo que quedaba del cadáver voló en parihuela a la morgue del hospital. Nosotros no podíamos creerlo. Es que el pobre Atilio no merecía esa muerte. Yo, burlando la vigilancia del portero del hospital –sólo hube de poner cara de enfermo terminal, como somos todos sin importar la edad que ya no tenemos-, y avispado como soy, entré al salón de las neveras y lo vi: su rostro, sin ganas de olvido, parecía clamar por una venganza que nunca se daría. Porque ya la justicia local había dado la espalda al asunto y las malas lenguas vaticinaban que el juez habría de comprar un carro nuevo con unos dólares misteriosos que aparecerían en su cuenta corriente, por cosas de la casualidad.

Cuando lo invitaron a la fiesta de Luisa, la hija de Orlando el que trabaja en la embajada, Atilio Casasbuenas venía de proponer matrimonio a Lorenza Chamorro, la que tiene las mejores piernas de este lado del planeta, los senos como dunas de la playa del mar dulce, la cara como un regalo y la sonrisa de las buenas noticias. Y venía feliz: es probable que Lorenza lo hubiera aceptado y la vida se abriera al futuro como una flor roja. Digo que es probable porque esa noche en la fiesta, hundido en la vorágine de los hechos que determinaron su desgracia, no tuvo tiempo de contarnos cómo le había ido con lo de la propuesta de matrimonio (algunos, que también amaban a Luisa, pero en silencio, no dieron esa noche por muerta la ilusión), y eso fue algo que supimos después, en el resumen de la desgracia que en los barrios de los pobres no tarda mucho en completarse. Los barrios, como los pueblos pequeños, son un infierno grande según los rezanderos, y un cielo pequeñito según los pesimistas. Al enterarse de lo de la fiesta, derecho como un riel, Atilio regresó donde su (supuesta) prometida a invitarla, y hay quien dijo después, cuando lo del resumen, que en su segundo regreso ya no se veía contento: le tocaba ir solo a la fiesta porque la emoción de la boda le había causado diarrea a Lorenza, y así ni con piernas bonitas se puede bailar. Ni con senos como dunas. Ni caras como regalos. Ni sonrisas como las de las buenas noticias.

Esa noche llegó a la fiesta (con la misma camisa que después su cadáver luciría) a eso de las diez, cuando las últimas beatas volvían a sus casas después apagar los velones de la iglesia, que ardían gracias a las limosnas que a los muchachos pobres nos sacaban un pan de la boca por causa de la fe de los mayores; cuando las solteronas al servicio (sin sueldo) de la curia habían terminado de barrer los corredores del convento anexo donde unos monjes solitarios memorizaban las oraciones que llenarían su estómago per secula seculorum, quisiera dios o no; cuando habían terminado de desinfectar con creolina los pisos de mármol, brillar las bancas, persignarse y pasar por alto los quejidos de alguna feligresa de turno en la verga del padre Arzalluz, mujeriego como un vibrador, el padre, ¡que la virgen lo tenga en su gloria!

Apenas Atilio Casasbuenas llegó con la camisa de marras, el rostro ceñudo, la nariz pronunciada, pecoso el cutis y los ojos azules como los horizontes seguros, un jean marrón que incrementaba su estatura, zapatos de cuero color beis, de esos que nos compraban y sólo nos dejaban usar en los grandes acontecimientos, que casi nunca acontecían. Se le notaba triste por causa de su primera viudez, o a la desgracia equivalente al hecho de que la novia no vaya con su novio a una fiesta. Entonces, para ponerlo al día y que dejara de pensar en la adversidad, le contamos que había venido a la fiesta una gringa (porque así se llamaba cualquiera con pelo de cabuya y ojos azules), “esa loca” –algún voluntario la señaló con el dedo-, “la que grita en la pista de baile y da tanta guerra que asusta”. Sin mucho interés, Atilio se alejó del corredor donde nosotros, los del grupo, bebíamos ponche antes de decidirnos a bailar, se asomó a la sala y la vio. Corpulenta, alta, ebria, descalza y con unos ojos azules que daban mareo de lo hermosos que eran, la gringa tenía una teta casi a la vista y bailaba sola una danza lasciva, diferente a la noria contenta que giraba en los pies de los nuestros.

Después -y dale con lo del resumen- se supo que el jefe de Orlando, uno de los tipos importantes de la embajada, le había pedido a Orlando que dejara a su hija asistir a la fiesta de Luisita con un guardaespaldas. Era bueno que la niña supiera cómo eran las fiestas de aquí, para tener algo que contar a la familia cuando volviera a su casa, por allá tras los mares del mundo.

La gringa vio a Atilio limpio de pies a cabeza, con la camisa nueva, la cara afeitada y bañada en perfume y un rostro que hablaba de futuros contentos, y se le vino en picada, como un bombardero. Los que saben inglés –que es cualquier jeringonza que uno no capta- entendieron que la tipa quería comérselo, a Atilio Casasbuenas, pero él la rechazó porque estaba enamorado y no iba a fallarle a su novia, lo cual desencadenó su desgracia.

La gringa, frustrada y con rabia, comenzó a quitarse la ropa y a bailar cosas raras. Se descompuso, tomó la blusa que se había quitado, la metió en la palangana del ponche y la escurrió en su boca pintada de rojo, bebió goterones de ponche como para meterse la borrachera del siglo, y se dedicó a mortificar al pobre Atilio: le tocaba la cara, lo jalaba de los brazos para obligarlo bailar, le gritaba palabras extrañas, le arrimaba los senos que ya todos conocíamos de memoria, pero nada de eso bastaba para hacer que nuestro amigo condescendiera a bailar con esa loca. Los papás de Luisa estaban encerrados en un cuarto tomando whisky con algunos amigos y el guardaespaldas gringo, y ni cuenta se daban. A nosotros el asombro nos tenía como estatuas.

De repente la cosa pareció detenerse: la gringa puso cara de fastidio, dio media vuelta y se encerró en el baño. Pasó algo así como media hora y la fiesta pareció componerse hasta que se descompuso del todo, porque la gringa apareció desnuda –yo, que no sé inglés pero tengo una vista de águila, recuerdo una gota de agua que se soltó de su pubis y cayó sobre la pista de baile haciendo un ruido mayor al de las campanas que tocan a gloria- y gritando una retahíla de voces absurdas. Los que saben inglés dijeron luego que la gringa gritaba que la habían violado y llamó al guardaespaldas. El tipo, a todas las luces ebrio, habló con ella y por sus gestos entendimos que le preguntaba quién era el violador; entonces ella fue hasta el corredor donde estábamos sentados los hombres y señaló a Atilio quien, por supuesto, era inocente. Nadie había entrado nunca, y menos él, al baño mientras la gringa estuvo allí. Pero los que sabían inglés no pudieron convencer al gorila, y éste, mientras nos amenazaba con una pistola, llamó por teléfono a la embajada y a los pocos minutos llegaron unos soldados extranjeros, se tomaron la casa y se llevaron a nuestro amigo y la gringa. La fiesta se convirtió en un velorio y se terminó a los pocos minutos. Los más allegados salimos juntos y duramos todavía un par de horas en el parque comentando el asunto, pero nadie vaticinó el final tan negro que nos tocaría vivir.

Atilio Casasbuenas estuvo un poco más de once meses en la cárcel; no fue suficiente con que los abogados contratados por la familia Casasbuenas apelaran a la embajada en su idioma de gringos, ni que lo hicieran ante nuestra justicia en palabras normales; tampoco sirvió el hecho de que no existieran pruebas de la culpabilidad de nuestro amigo. Dicen que por cosas de las Relaciones Exteriores, los de ese país ordenaron a nuestro gobierno que debía castigar al violador, y se negaron a traer los exámenes médicos legales de la supuesta víctima, en los que con seguridad debía constar que nadie la violó esa noche, a menos que ya hubiera tenido sexo cuando llegó a nuestra fiesta. De repente fue el guardaespaldas quien le hizo el amor, pero yo eso lo digo en mi idioma secreto, no sea que lo sepan los gringos y vengan por mí.

Nuestro amigo siguió en la cárcel hasta que nosotros hicimos la huelga de hambre en el parque del barrio, y la noticia le dio vuelta al mundo. Vinieron periodistas de todas partes. Los abogados se quejaron en varios idiomas ante la Corte de Yonosédonde, y un día soltaron a Atilio. Pero la libertad le duró hasta el domingo siguiente, cuando estaba en el parque contándonos sus aventuras en la cárcel. En medio del cuento llegó una camioneta con unos tipos trigueños, con cara de ser de por aquí, y como en las películas, con sus pistolas y gritos miedosos, secuestraron a Atilio.

Al día siguiente Napo, el tonto que trabaja en el camión de la basura, pálido y agitando los brazos como un abanico, llegó al parque donde una muchedumbre repetía lo del secuestro y luchaba por aclarar los pormenores, que cada uno dibujaba a su manera sin llegar a un acuerdo; cuando le permitimos hablar, entre tartamudeos y lluvia de babas, Napo nos dijo que una mitad de Atilio estaba viva y que a la otra se la estaban comiendo los gusanos; y que si no nos apurábamos se le iban a comer la camisa nueva que había comprado para ir a la fiesta de Luisa.

Fragmentos de amor será proyectada en el Festival Internacional de Cine de Montreal

$
0
0


Después del primer fin de semana en salas de cine colombianas, “Fragmentos de amor”, la película protagonizada por Angélica Blandón (Colombia) y José Ángel Bichir (México), será proyectada en el marco del Festival Internacional de Cine de Montreal en Canadá los días 26, 28 y 31 de agosto. Al evento asistirán el director de la película Fernando Vallejo y la productora ejecutiva del proyecto Laura Duque.

La película estará en competencia con otros 21 filmes en la categoría Mundial de Óperas Primas; que busca dar reconocimiento a los nuevos directores y al trabajo realizado en sus producciones. Los jurados otorgan en esta sección el premio Zenith de Oro, Plata y Bronce a los ganadores.

El Festival Internacional de Cine de Montreal es catalogado Clase A por la FIAPF (Federación Internacional de Asociaciones de Productores Cinematográficos) y fue creado en 1977 con el objetivo de fomentar la diversidad cultural, el entendimiento entre las naciones, e impulsar el cine de todos los continentes.

Otros de los festivales clasificados en esta categoría por la FIAPF son: el Festival de Cine de Berlín (Alemanía), el Festival de Cannes (Francia), el Festival de Cine de Locarno (Suiza), el Festival de Cine de Venecia (Italia), el Festival de Cine de San Sebastián (España), entre otros.


“Una primera película es como un primer amor: se quedará para siempre en tu corazón. Esta distinción del Festival de Cine de Montreal, uno de los más prestigiosos del mundo, a mi ópera prima me sorprende y me honra. Quiero compartir y celebrar este reconocimiento con todos y cada uno de los miembros de mi equipo”, manifestó Fernando Vallejo al conocer la noticia de la selección de la película.

“Fragmentos de amor” está basada en el libro del escritor colombiano Héctor Abad Faciolince Fragmentos de amor furtivo, y fue concebida por One Film Corporation, empresa encabezada por la colombiana residente en Puerto Rico Laura Duque, y 64-A Films, liderada por Diego F. Ramírez y Nancy Fernández.
“Fragmentos de amor” fue rodada entre Bogotá y San Juan de Puerto Rico, cuenta la historia de Rodrigo un afinador de pianos, en el pasado un brillante compositor que se enamora de Susana, una sensual profesora de natación y escultora. La pasión que siente Rodrigo por Susana y por las historias que noche tras noche ella le cuenta de sus amantes pasados, inspiran a Rodrigo a componer de nuevo. Pero el dolor que siente, al oír las historias, lo lleva al borde de la paranoia, celos obsesivos y un miedo latente a convertirse en una más de sus historias.

Desde este Jueves se podrá visitar la nueva sala de Distrito Gráfico

$
0
0


Este jueves 25 de agosto será inaugurada la quinta sala de Distrito Gráfico en la Biblioteca pública Julio Mario Santo Domingo.

El programa Distrito Gráfico es una apuesta para que los jóvenes compartan ideas, contenidos gráficos, digitales y experiencias en torno a la producción literaria.

La primera sala se inauguró el 18 de abril en la biblioteca pública El Tintal y ya tiene un promedio de 5.000 visitas mensuales. La nueva, que entrará en funcionamiento este jueves, contará con más de 2.000 ejemplares de cómic, manga, animé, sagas, juegos de rol y, especialmente, novela gráfica, además de recursos animados de diferentes géneros.
Con este nuevo espacio se completa la red de salas Distrito Gráfico en las cinco bibliotecas mayores, las cuales se consolidan como espacios gratuitos y democráticos de reunión creativa de los habitantes de la ciudad. El objetivo es llevar a cabo transformaciones de los espacios de lectura y escritura tradicionales, por medio del impulso de nuevas actividades y la propuesta de diversas experiencias lectoras desde las culturas escritas.

Durante la ceremonia de inauguración se realizarán talleres de fanzine, serigrafía y estampado, además de una muestra de iniciativas gráficas de los usuarios de las localidades de Suba y Usaquén y una muestra fotográfica de cosplayers, realizada por el club de fans de DC Cómics.

Septiembre será el mes del Sexto Festival Visiones de México en Colombia

$
0
0

Bogotá.


El Sexto Festival Visiones de México en Colombia, se celebrará del 2 al 17 de septiembre en el Centro Cultural Gabriel García Márquez, sede del Fondo de Cultura Económica, Filial Colombia, gracias a la colaboración de Secretaría de Relaciones Exteriores de México y la Embajada de México en Colombia.

Durante 16 días, los visitantes disfrutarán de una programación que incluye: actividades con 25 personajes reconocidos en áreas como la literatura, el diseño, la música, y la fotografía; tres conciertos a cargo de del Conservatorio de Música de la Universidad Nacional de Colombia; una obra de teatro sobre Julia Pastrana; una exposición homenaje a Frida Kahlo, una sobre la lucha libre mexicana, y otra dedicada al arte de la encuadernación.


Los invitados


El Festival contará con la presencia de los mexicanos Dorian Roldán Peña, vicepresidente de Lucha Libre Triple AAA Worldwide y uno de los fundadores de Lucha Underground, la liga de lucha libre en los Estados Unidos; Christopher Domínguez Michael, crítico literario y novelista; Alejandro Magallanes, diseñador gráfico; Jeannette L. Clariond, poeta y traductora; con los periodistas Alma Guillermoprieto, Guillermo Osorno y Diego Osorno; Margarita de Orellana, directora de la revista Artes de México; Rubén Gallo, escritor y profesor de Literatura en la Universidad de Princeton; Arnulfo Valdivia, Embajador de México en Colombia; Pável Granados coordinador del Catálogo de Música Popular Mexicana de la Fonoteca Nacional; y Alberto Villareal, booktuber y creador de “AbriendoLibros”.

Entre los invitados nacionales estarán los escritores Héctor Abad Faciolince, Alberto Salcedo Ramos, Juan Esteban Constaín, Juan Gabriel Vásquez y Juan Miguel Álvarez; la artista visual, escenógrafa y fotógrafa, Susana Carrié; los poetas Rómulo Bustos y Darío Jaramillo Agudelo; y el booktuber Esteban Parra.


Además, el Sexto Festival Visiones de México en Colombia ofrece a sus visitantes la Feria del Libro, en el corredor de la calle 11, con más de ocho mil ejemplares de México, Colombia, Argentina, España y otros países, que se suman a los más de 120 mil disponibles en la Librería FCE.



El Sexto Festival Visiones de México en Colombia incluye tres exposiciones:


En la primera, llamada “Alas para volar”, 35 pintores mexicanos y uno colombiano le rinden homenaje a quien fuera en vida la mujer de las flores en la cabeza, los bordados coloridos y, cómo no, la ceja prominente: Frida Kahlo. Esta estará abierta desde el 2 de septiembre hasta el 17 de octubre de 2016.

En la segunda, llamada “Vive la lucha libre mexicana”, Lucha Libre AAA acerca a los aficionados de México y del mundo, a los atuendos originales con los que estos grandes personajes han subido al ring en momentos históricos de sus carreras.

En la exposición “Pliegues de la Memoria”, se pretende responder a una pregunta: ¿en qué punto la costura del papel, el doblez de los pliegues, el grabado de las cubiertas y todo lo que encierra la fabricación de los soportes que preservan la escritura hace simbiosis con el cuerpo y con la génesis artística?



Teatro


El grupo Jei Osorio presentará en el Auditorio Rogelio Salmona el espectáculo “Julia Pastrana. De la rareza y otros talentos”, una historia basada en la vida de Julia Pastrana, cantante y bailarina mexicana la cual nace con esta enfermedad y es un ícono en México.


Conciertos:


Durante la inauguración del Festival, se realizará un recital de piano a cargo del Conservatorio de Música de la Universidad Nacional de Colombia, en el que participarán los Maestros Mac McClure y Miyer Garvin y el estudiante Daniel Aguirre, quienes interpretarán piezas del Maestro Manuel M. Ponce, uno de los más grandes músicos y compositores de México.

Además, tendrá lugar un concierto a cargo del Grupo de Cobres del Conservatorio de Música de la Universidad Nacional, dirigido por el Maestro Fernando Parra.

Para la clausura del Festival, se realizará un concierto a cargo de la Orquesta Sinfónica del Conservatorio de Música de la Universidad Nacional de Colombia, en el Patio Central del Centro Cultural Gabriel García Márquez, además de la tradicional venta nocturna de la Librería FCE, con descuentos especiales desde las 6 p.m. hasta las 10 p.m.


Otras actividades:


También se realizará un ciclo de cine mexicano, realizado con el apoyo del Instituto Mexicano de Cinematografía, IMCINE., en el que se proyectarán películas como “Los días no vuelven”, de Raúl Cuesta, y “De puro aire”, de Carlos Hernández Vásquez.

Entrada libre a todos los eventos.



El Ministerio de Cultura da a conocer los ganadores de las convocatorias de estímulos en literatura

$
0
0


Bogotá.


Los libros Adiós de Candelario Obeso, Conversaciones con Frank O’Hara, de Gloria Esquivel, tres antologías de talleres literarios, y las propuestas de Irina Henríquez y Bibiana Victorino fueron ganadores de la convocatoria de Estímulos en Literatura.

A través de las convocatorias del Programa Nacional de Estímulos 2016, el Ministerio de Cultura ha otorgado, a la fecha, siete estímulos en el área de literatura para publicación (de libro ilustrado, antologías de talleres literarios y libros de autores colombianos), y para la circulación internacional de colombianos dedicados al quehacer literario.



-Beca para la publicación de libro ilustrado – álbum, cómic, novela gráfica

Ganador: Editorial Cataplum Libros con la propuesta para publicar el libro Adiós, de Candelario Obeso, con ilustraciones de Juan Camilo Mayorga.

Estímulo: $15.000.000

Adiós es un poema que recrea la alegría de un personaje de la costa que, después de una temporada alejado de su tierra natal, se prepara para volver. El poeta compara así aquellas cosas que más le gustan de su tierra (en especial el mar, que es un leit motiv) con las que hay en la ciudad andina en la que se encuentra. A este texto lo acompañan imágenes nostálgicas en las que el personaje se hunde en una ensoñación de su tierra natal y que, paralelo al poema, sugieren otra historia y otra lectura del poema. De esta manera, la voz melancólica de un costeño que vive en los Andes —como vivió el propio Candelario Obeso— se ve recreada por las hermosas ilustraciones de un artista zipaquireño que vive lejos del mar: Juan Camilo Mayorga.



-Beca para la publicación de libros de autores colombianos

Ganador: Editorial Cardumen Libros con la propuesta para publicar el libro El Lado Salvaje - Conversaciones Con Frank O´Hara, de Gloria Susana Esquivel con ilustraciones de Catalina Jaramillo.

Estímulo: $10.000.000.

En el poemario El lado salvaje, la construcción de imágenes hiper sensoriales se mezclan con el sugestivo entramado de Nueva York. Tomando como punto de partida los experimentos formales que realizó Frank O´Hara (ilustre neoyorquino), el libro está compuesto de una serie de poemas que hablan sobre una cotidianidad atada a la supervivencia y a la extranjería. El libro está acompañado de las ilustraciones de la artista Catalina Jaramillo Quijano. En la portada, el lector curioso encontrará un afiche de esta artista, lo que convierte al libro en un poemario / obra de arte.


-Becas de circulación internacional para creadores, investigadores y emprendedores del área de literatura

-Ganadora Primer Ciclo: Irina Henríquez con la propuesta de taller para intercambio epistolar entre mujeres de cárcel en VI Festival Internacional Va Poesía, Argentina.

Estímulo: $3.500.000

-Ganadora Segundo Ciclo: Bibiana Andrea Victorino con la ponencia ‘Censura y LIJ en Colombia)’ en el Congreso Internacional ‘Censuras y literatura infantil y juvenil en el siglo XX’ organizado por la Universidad de Castilla-La Mancha.

Estímulo: $3.500.000



-Becas para la publicación de antologías de talleres literarios

Ganador 1: Daniel Arturo Jiménez Casas con la propuesta para publicar la “Antología Literaria Alteraciones” de autores que participaron en el Diplomado de Escritura Creativa del Instituto Caro y Cuervo en el segundo semestre de 2015.

Estímulo: $5.000.000.

Ganador 2: Universidad de Antioquia con la propuesta para publicar la ‘Antología del Taller De Creación Literaria De La Universidad De Antioquia’.

Estímulo: $5.000.000.

Ganador 3: Julio Cesar Londoño con la propuesta para publicar la ‘Antología La Plana’ de autores que participaron en Taller de Escritura Comfandi de Cali.

Estímulo: $5.000.000.



A finales de agosto el Ministerio de Cultura dará a conocer el ganador de la Beca para traducir obras de autores colombianos en el exterior, el Reconocimiento a la crítica literaria: literatura contemporánea en Colombia. Ministerio de Cultura-Instituto Caro y Cuervo y a finales de septiembre los ganadores del Premio Nacional de Novela y del III ciclo de la Beca de circulación internacional para creadores, investigadores y emprendedores del área de literatura.



Concurso Nacional La vida, mapa de la poesía

$
0
0


Bogotá.


La Casa de Poesía Silva en concertación con el Ministerio de Cultura invita a los colombianos a participar en el Concurso Nacional “La vida, mapa de la poesía”


Bases:



- El tema del concurso es un poema sobre la vida y todos sus asuntos.


- Podrán participar todos los colombianos mayores de edad.


- Se entregarán cinco (5) premios: uno (1) de cinco millones de pesos ($5.000.000); dos (2) de tres millones de pesos ($3.000.000) y dos (2) de dos millones de pesos ($2.000.000).


- Los concursantes deberán enviar un (1) poema inédito en español, firmado con seudónimo, impreso o mecanografiado a doble espacio y en tres (3) copias, en sobre dirigido a la Casa de Poesía Silva, calle 12C # 3-41, Bogotá, Concurso “La vida, mapa de la poesía”. Dentro del mismo, en otro sobre cerrado, rotulado con el seudónimo, se enviarán el nombre del concursante, número de cédula de ciudadanía, teléfono, dirección domiciliaria y, opcionalmente, electrónica.


- Los trabajos podrán ser entregados personalmente o enviados por correo postal hasta el lunes 26 de septiembre de 2016.


- Un prejurado examinará los trabajos.


- El jurado, integrado por Giovanni Quessep, Pablo Montoya y Gonzalo Mallarino Flórez, dará a conocer el veredicto el jueves 27 de octubre de 2016 a las 6:30 de la tarde en la Casa de Poesía Silva.


- Los premios que no se hayan reclamado el jueves 10 de noviembre de 2016, en forma personal o por conducto de apoderado constituido ante notario, caducarán y serán adjudicados en su orden, a quienes el jurado distinga con mención. No se devolverán los trabajos.


- Los trabajos se recibirán hasta el 26 de septiembre en la Casa de Poesía Silva (calle 12C # 3-41).

¿Y tú como te imaginas a Colombia en paz?

$
0
0


Bogotá.


¿Cuál puede ser tu aporte a que Colombia sea para siempre un país sin guerra?, ¿Qué significa para ti y tu familia la paz? Con esta preguntas, y acompañado por cientos de estudiantes de colegios oficiales y privados de Bogotá, el Presidente de la República, Juan Manuel Santos, la Primera Dama de la Nación, María Clemencia Rodríguez de Santos, y la Ministra de Educación, Gina Parody, lanzaron el Concurso 'Pinta una Colombia en paz´, una iniciativa de la Cartera Educativa para que los niños hasta los 16 años de edad manifiesten a través de dibujos cómo se imaginan el país cuando se ponga fin al conflicto armado.

"Nuestro país está a punto de poner punto final a una de las páginas más oscuras de su historia. Generaciones enteras de colombianos que han crecido durante los últimos 50 años en medio del conflicto están cada día más cerca de la tan anhelada paz. Sin duda los mayores beneficiarios de este acuerdo que hemos venido construyendo paso a paso en La Habana son nuestros niños y jóvenes, que muy pronto se convertirán en la generación de la paz; ellos serán los encargados de construir una sociedad en la que la violencia nunca más sea el camino para resolver nuestros conflictos", expresó el Primer Mandatario.

A través de este concurso, se busca que los niños y niñas se involucren en la construcción del camino hacia un nuevo país sin guerra y sin violencia, un país con una paz estable y duradera. Para esto, se abordarán los temas de la paz en el contexto de la familia, la sociedad, la ciudad, el campo, la convivencia y la reconciliación, y se establecerán cinco categorías de acuerdo a la edad de los participantes: I) Categoría especial para menores de cuatro años; II) De 4 a 6 años; III) de 7 a 10 años; IV) de 11 a 12 años; y V) de 13 a 16 años.

Para estos dibujos los niños pueden utilizar cualquier material tamaño carta (28 cm x 21 cm) lápices de colores, acuarela, crayones, óleo, pasteles, y por supuesto toda su imaginación. Adicionalmente, se debe acompañar por un documento donde se especifique nombre del concursante, edad, colegio en el que estudia, título del dibujo, explicación del dibujo y datos de contacto de sus padres o de un adulto responsable.

Los participantes deben enviar el documento y sus dibujos escaneados en alta resolución en formato JPEG o PDF al correo electrónico pintaunacolombiaenpaz@mineducacion.gov.co, hasta el próximo miércoles 21 de septiembre.

El jurado que seleccionará a los ganadores estará conformado por la Ministra de Educación, un representante de una reconocida agencia de publicidad y el ilustrador John Joven, quien además es el creador del mural que será la imagen de este concurso. Ellos evaluarán cada uno de los trabajos teniendo en cuenta criterios como la creatividad, la técnica, el nombre y explicación del dibujo. De cada categoría saldrán tres ganadores, para un total de 15 dibujos, que serán anunciados el próximo 21 de octubre, en el marco de la conmemoración del Día Internacional de la Paz.

Los dibujos que resulten ganadores serán la imagen del calendario 2017 del Gobierno Nacional y aparecerán en una serie especial de estampillas nacionales. Por su parte, los autores recibirán una tableta, una bicicleta y un kit didáctico de inglés, de acuerdo a la categoría y la edad de los participantes.

Adicionalmente, y como parte del evento de lanzamiento, se construyó un mural que representará la imagen del concurso y recoge un mensaje de unión entre las regiones de Colombia en torno a la paz. Esta imagen, fue diseñada por el artista John Joven, quien expresó que en ella se recopilan "fragmentos de nuestros paisajes, nuestro mar, montañas, terrenos sembrados, llano, mar, selva... niños de diferentes culturas del país como personajes principales en gestos de convivencia y juego, escenarios que la paz puede brindar".

Los niños asistentes al evento tuvieron la oportunidad de pintar conjuntamente con el artista este mural, el cual fue terminado por la Primera Dama, quien dio la última pincelada de la letra P; la Ministra Gina Parody, quien finalizó la letra A; y el Presidente de la República, quien le puso los últimos trazos de color a la letra Z y a la pintura.

"Pinta una Colombia en paz es una gran oportunidad para que escuchemos a nuestros niños, con quienes tenemos la obligación de trabajar día a día sin descanso para dejarles un país mejor. Queremos que con este concurso esa generación de la paz nos llene de colores, y plasme en sus trabajos a esa Colombia con más equidad, en la que todos, independientemente del lugar de nacimiento, raza o condición social tengan las mismas oportunidades para salir adelante", concluyó el Presidente Santos.



Matador ilustra la ópera prima de la promesa de la literatura infantil: Enrique Rojo

$
0
0
No. 7513 Bogotá, Jueves 25 de Agosto de 2016 


Mientras unos dan plomo, nosotros damos pluma
Jorge Consuegra



Bogotá.

Baba y Utu, lo más reciente de Panamericana Editorial, es una entrañable historia con la que cualquier lector descubrirá que dar y recibir sin condiciones constituye la verdadera magia del amor y de la amistad. Un libro donde recordamos que la vida nos hace encontrar con aquellos a quienes necesitamos, o nos necesitan, para completar una sola felicidad.

De la imaginación de Enrique Rojo, un convencido y entusiasta de la literatura infantil, y de la mano de Julio César González Quiceno, mejor conocido como Matador, este colorido relato aguarda por niños o adultos de corazón abierto, amantes de la naturaleza y, sobre todo, a los buenos amigos que saben cómo tender una mano, una pata o una garra.

Baba (cocodrila) y Utu (jaguar) en ticuna, una de nuestras 65 lenguas amerindias, es ambientada en la espesa selva amazónica. El cuento, dedicado a los hijos de los autores y a don Ovidio González, padre de Matador, comienza cuando la simpática cocodrila escapa de casa para conocer la tristeza y se encuentra con Utu, quien acaba de ser desterrado, víctima de una conspiración orquestada por la celosa anaconda.

Una vez juntos, el jaguar se encargará de enseñarle a Baba los secretos de la jungla mientras trata de contagiarse de la alegría de su nueva amiga. Con un mensaje de respeto por el ambiente y a través de una clásica moraleja sobre la amistad, Baba y Utu es ideal para leer entre dos —entre padres e hijos, hermanos, primos, con la pareja o con los amigos—, pues nos recuerda que todo, siempre, es mejor cuando se comparte.




El autor:


Enrique Rojo


Enrique Rojo aprendió a leer y a escribir cuentos en una ciudad pequeña llamada Pamplona, donde las nubes bajan para que uno las toque con la mano.

Con su identidad secreta, en la que se hace llamar Andrés Sarmiento Villamizar, trabaja en una fábrica gigante de historias, ideas y personajes maravillosos.

Su mejor amigo se llama Joaquín. Tiene un perro grande y peludo que se llama Chuck Norris con el que juega balón.


El ilustrador:


Matador



Matador tenía ocho años cuando encontró en una enciclopedia lo que quería ser de grande: caricaturista como Roberto Fontanarrosa. Años después se convertiría, al igual que el argentino, en uno de los más importantes de América Latina. Por eso recomienda leer desde chiquito.

Su verdadero nombre es Julio César González Quiceno y se la pasa jugando con Sara y Mateo en la Perla del Otún.


Los huevos fatídicos – Mijaíl Bulgakov

$
0
0


Por: Sr. Molina / Tomado de Solo Libros


Una novela que mezcla la ciencia ficción y la prosa de uno de los mejores escritores del pasado siglo merece sin duda la atención de los lectores. Los huevos fatídicos es el humorístico título —no me negarán que sería un buen título de película de serie B— de una novelita de Mijaíl Bulgákov que hará pasar un buen rato a cualquiera que abra sus páginas.

En verdad, algo de película de serie B tiene Los huevos fatídicos. En su argumento intervienen un innovador invento, descubierto por casualidad, un error funesto y una catástrofe que acabará poniendo en jaque al país de los soviets. Pero como el argumento está desarrollado por la brillante pluma de Bulgákov, la novela es una pieza llena de imágenes vanguardistas, cierto aire cinematográfico y mucho sentido del humor.

El profesor Pérsikov, un reputado herpetólogo, descubre por casualidad un misterioso rayo capaz de acelerar el desarrollo de los organismos vivos. Mientras el profesor trata de realizar los experimentos necesarios para probar el rayo, la prensa descubre su invento y convierte su vida en un infierno. El metódico científico deberá afrontar la sinrazón de los medios en lo que resulta una tan divertida como edificante crítica a un periodismo volcado en el sensacionalismo más que en la información.

La atención de la prensa atrae sobre el invento de Pérsikov el interés de las altas esferas políticas, pero pronto tendrá que relegar sus investigaciones cuando se le pida colaborar para frenar una crisis que asola la URSS: las gallinas mueren por una enfermedad desconocida y la nación se está quedando sin ejemplares.

En ese momento hace su entrada un personaje cuya intervención resultará clave, no en vano Bulgákov eligió para él el nombre de Aleksandr Semiónovich Fatum. Aprecien el humorismo que, si no del todo original, es desde luego cien por cien efectivo. Cuando un bedel anuncia al profesor Pérsikov a un tal Fatum, enviado por el Kremlin, que espera en la antesala para entregar un papel, el científico responde: «¿El fatum con un papel? Qué combinación tan extraña.»

Fatum dirige un sovjós y ha conseguido permiso para usar el rayo del profesor Pérsikov con unos huevos de gallina enviados especialmente desde el extranjero. De esa forma, la población de ponedoras deberá incrementarse de manera rápida.

Pero el destino entra en juego y debido a un error las cosas no saldrán según lo planeado. Tanto Pérsikov como Fatum serán víctimas inocentes de una situación descontrolada. Con su historia, Bulgákov se adelantó a la famosa Ley de Murphy y parece querer decirnos que cuando las cosas han de salir mal, salen mal. Nadie puede evitarlo. Y la mejor voluntad puesta en marcha con las mejores intenciones puede convertirse en una herramienta cruel del destino.

Una cosa más nos enseña Los huevos fatídicos: que la tecnología no siempre da los resultados que se esperan. Y, entonces, las mismas personas, honestos ciudadanos de a pie, que se entusiasmaron con ella acabarán por aborrecerla y, si está en su mano, destruirla con violencia. A pesar de los siglos no estamos tan lejos de aquellos hombres que pensaban que la ciencia era brujería.Pero además de sutiles enseñanzas, Los huevos fatídicos es una novela para disfrutar. Disfrutar de su trama bien urdida, donde todo sucede cuando debe. Disfrutar de su humor y de la frescura de sus diálogos. Disfrutar también de su prosa viva y plástica. No se la pierdan.


VIII Certamen Internacional de Literatura Sor Juana Inés de la Cruz 2016

$
0
0


El Gobierno del Estado de México, a través de la Secretaría de Educación y el Consejo Editorial de la Administración Pública Estatal, convoca al VIII certamen Internacional de Literatura "Sor Juana Inés de la Cruz" 2016 que incluye los cinco géneros literarios: poesía, novela, cuento, ensayo y dramaturgia.


Bases:

- Podrán participar en este certamen los escritores de cualquier nacionalidad que presenten una obra original e inédita (en el todo y en sus partes), incluyendo internet. Las obras deberán estar escritas en lengua española, en cualesquiera de los géneros considerados en esta convocatoria. Quedan excluidos quienes hayan sido ganadores en alguno de los tres certámenes anteriores. El tema será libre y cada participante podrá concursar únicamente con una propuesta en alguno de los géneros que se especifican a continuación:


Géneros

-Poesía. Los aspirantes podrán remitir un poemario con una extensión mínima de 60 (sesenta) cuartillas o folios.

-Ensayo literario. Se aceptarán trabajos integrados por uno o varios ensayos, cuya extensión mínima sea de 80 (ochenta) cuartillas. Quedan excluidas tesis u obras de carácter académico.

-Novela. Podrán participar obras con una extensión mínima de 100 (cien) cuartillas y una máxima de 250 (doscientas cincuenta).

-Cuento. Los concursantes deberán entregar un conjunto de cuentos, cuya extensión mínima sea de 80 (ochenta) cuartillas y una máxima de 200 (doscientas).

-Dramaturgia. Podrán optar al premio en esta modalidad los autores que entreguen una obra de teatro. El número de actos será libre, aunque deberán cubrir un mínimo de 40 (cuarenta) cuartillas. No se admitirán adaptaciones ni obras que hayan sido puestas en escena antes del día en que se dé a conocer el fallo.

- Los autores deberán remitir tres originales impresos, cada uno encuadernado o engargolado, con la identificación clara del título, el género y el seudónimo correspondientes (ejemplares que carezcan de título, plica o seudónimo serán descalificados, al igual que aquellos que incluyan más de una propuesta, aunque sean de diferente autor), en cuartillas (hojas tamaño 21.5 x 28 cm aproximadamente, con mil 800 caracteres, contando espacios) escritas en computadora e impresas por una o ambas caras, con tipo de letra Times New Roman de 12 puntos, a doble espacio y con márgenes de 2.5 cm de cada lado, con las páginas debidamente numeradas o foliadas, así como el correspondiente archivo electrónico en un CD o en un dispositivo USB.

- Los trabajos deberán dirigirse a: Certamen Internacional de Literatura "Sor Juana Inés de la Cruz", Consejo Editorial de la Administración Pública Estatal, Josefa Ortiz de Domínguez número 216, colonia Santa Clara, C.P. 50060, Toluca, Estado de México.

- El periodo para la recepción de obras queda abierto a partir de esta fecha, hasta el 15 de octubre de 2016. En el caso de trabajos remitidos por correo o mensajería, se aceptarán solamente aquellos cuya fecha de envío no exceda la del límite de la convocatoria.

- Quedan excluidos trabajos que hayan sido premiados en algún otro concurso, que se encuentren participando en otros certámenes nacionales o internacionales, que hayan sido contratados por alguna otra empresa o institución o que estén en proceso de edición. De igual modo, no podrá participar en esta convocatoria ningún miembro del Consejo Editorial de la Administración Pública Estatal.

- La entrega de una obra a este certamen implica que el autor respectivo acepta de manera incondicional los términos de las bases.

- No se mantendrá correspondencia con los remitentes ni se facilitará información alguna relativa al seguimiento del concurso. No se devolverán los originales. Las obras no premiadas serán destruidas.

- El jurado para cada una de las modalidades estará integrado por tres escritores de reconocida trayectoria, cuyo fallo será inapelable.

- Para el ganador de cada uno de los géneros habrá un premio único e indivisible de $400,000.00 (cuatrocientos mil pesos 00/100 M.N.), además de la publicación de la obra correspondiente.

- Los fallos de los jurados serán dados a conocer en febrero de 2017 y la ceremonia de premiación se llevará a cabo en abril del mismo año. Los gastos de traslado de los ganadores correrán a cargo de ellos mismos.


Consulte las bases completas en http://ceape.edomex.gob.mx/

facebook.com/ceapefoem / twitter.com/ceapefoem



En El exilio de Hitler, Abel Basti revela las pruebas de la fuga del Führer a América Latina

$
0
0


En mayo de 1945, Berlín cayó tras no poder resistir el asedio de las fuerzas soviéticas. Cuando los rusos entraron en el búnker que protegía al líder nazi debieron resolver un enigma crucial: ¿realmente Hitler se había suicidado, tal como decían los nazis? En ese intento de dilucidar la verdad, se encontraron con cadáveres –en rigor, dobles del Führer–, dejados ex profeso para confundir a los aliados. En esta obra, el periodista y escritor experto en la materia Abel Basti, autor de numerosas investigaciones sobre el tema, detalla las respectivas pericias de los médicos soviéticos, así como también el tratamiento que los medios de prensa de la época le dieron al caso; y las comunicaciones oficiales relacionadas con la suerte que había corrido el caudillo alemán. Además del análisis de esa información pública, examina documentos desclasificados recientemente y diferentes investigaciones que van en una misma dirección y que llegan a idéntico resultado: Hitler escapó y su supuesto suicidio fue una fabulosa farsa para ocultar la fuga y la vida en el exilio del dictador germano.

La suma de datos resulta contundente. Y le da la razón a Josef Stalin quien, como máximo jefe soviético, abastecido por la información de la KGB, aseguró en su momento que Hitler había escapado, posiblemente, a la Argentina. De modo metódico y preciso, se desarrolla una trama sorprendente que, sin lugar a dudas, cambia dramáticamente el pasado conocido y obliga a reescribir la historia.


Abel Basti Nació el 5 de julio de 1956 en Olivos, provincia de Buenos Aires; cursó sus estudios en al Escuela Superior de Periodismo – Instituto Grafotécnico –, y al graduarse se desempeñó como cronista en el diario Clarín. Radicado en Bariloche desde 1979, Basti se dedicó a reconstruir la historia de los nazis arribados a la Argentina. En esa ciudad del sur se desempeñó como corresponsal de los diarios Ámbito Financiero y La Mañana del Sur y de la agencia de noticias DyN. (Diarios y Noticias). El autor publicó los librosBariloche nazi, Hitler en Argentina, Los secretos de Hitler y distintos ensayos sobre la presencia en Sudamérica de alemanes prófugos que huyeron de Europa al terminar la Segunda Guerra Mundial. También ha coordinado expediciones en el Atlántico Sur con el fin de encontrar los cascos hundidos de los submarinos utilizados por los nazis para escapar. Además, se desempeñó como investigador para documentales de televisión nacionales y extranjeros. Actualmente es director de Periódico del Sur.



Recomendación del idioma: Corea del Norte y Corea del Sur, no Norcorea y Surcorea

$
0
0


Por: FundéuBBVA


Corea del Norte y Corea del Sur, no Norcorea y Surcorea, son los nombres adecuados en español de esos dos países asiáticos, y Pionyang y Seúl el de sus capitales.

En los medios de comunicación es frecuente ver frases como «Norcorea amenaza a EE. UU. y Surcorea con un ataque atómico», «Pyongyang dispara un misil que entra en la zona de defensa aérea de Japón» y «Las nuevas tiendas se estrenarán en mercado urbanos muy poblados como Taipei, Seoul y Ciudad de México»

Las formas formas Norcorea y Surcorea, calcadas de los topónimos en inglés North Korea y South Korea, no son apropiadas en español. Además, según el Manual de estilo interinstitucional de la Unión Europea, en los documentos protocolarios lo apropiado es usar las formas República Popular Democrática de Corea para referirse a Corea del Norte, y República de Corea para referirse a Corea del Sur, pues son las denominaciones preferidas por sus respectivos Gobiernos.

Se recuerda también, de acuerdo con la Ortografía académica, que el gentilicio de Corea del

Norte es norcoreano y el de Corea del Sur, surcoreano.

Los nombres en español de las capitales de esos dos estados son, respectivamente, Pionyang y Seúl, formas preferibles a Pyongyang y Seoul.

Así, en los ejemplos anteriores, lo apropiado habría sido escribir «Corea del Norte amenaza a EE. UU. y Corea del Sur con un ataque atómico», «Pionyang dispara un misil que entra en la zona de defensa aérea de Japón» y «Las nuevas tiendas se estrenarán en mercado urbanos muy poblados como Taipei, Seúl y Ciudad de México»

Inspirado en el tema de la mujer se presenta el afiche oficial del 15 Festival de Cine Francés

$
0
0


Lo mejor del cine francés se toma Colombia desde el 22 de septiembre hasta el 31 de octubre, con la llegada a 19 ciudades del país de la decimoquinta edición del Festival de Cine Francés. Este año, el evento brindará lo mejor del cine galo a los espectadores colombianos con una sección sobre la mujer y el cine realizado por mujeres, enfoque que se ve en la primera pieza que el festival revela, su póster oficial.

El Festival de Cine Francés, evento que brindará al público colombiano lo mejor del cine actual y clásico realizado por directores galos, en un lapso de poco más de un mes y con itinerancias en 19 ciudades del país, presenta su afiche oficial con el que rinde homenaje y celebra la visión única del mundo de las mujeres, que además, es una de las temáticas alrededor de la cual girará la fiesta cinematográfica en el 2016.

El afiche fue realizado por el artista, animador y diseñador francés, Frédéric Mège, quien se basó en el tema de la mujer, imprimiéndole su interpretación personal. Mège fusionó ambas imágenes para brindarle al espectador la visión de una mujer vestida de color rojo brillante, caminando sobre una playa que se muestra llena de plantas y ramas de árboles, bajo un cielo cálidamente nubado. Todos los elementos del afiche confluyen en la intención de mostrar a la mujer como una metáfora del cine francés, que llega a la costa colombiana y se adentra en ella; y también para resaltar, desde la perspectiva de Mège, la visión única de mundo que tienen las mujeres, una perspectiva elevada, que es capaz de encontrar belleza y sacarla de un entorno caótico, representado en la playa y los elementos sobre ésta. Este último punto se refuerza con la cara de la mujer que se ve entre las nubes, reafirmando la mirada superior que el género femenino tiene sobre la humanidad. El significado del afiche, para su creador, se condensa perfectamente en las palabras del clásico poeta Johann Wolfgang Von Goethe: "El eterno femenino nos impulsa hacia arriba".

Para brindarle la fuerza final a la transmisión de su mensaje, Mège realizó una cuidadosa elección de colores, privilegiando las tonalidades de rojo para expresar la lucha pacífica de la mujer; y los tonos luminosos, que representan la esperanza femenina de un futuro con muchas más luces que sombras. A pesar de tener una interpretación y un significado muy fuerte para el artista, él mismo realiza una invitación a todas las personas para que interpreten el afiche desde su propia realidad y su ser, y permitan que la pieza les hable libremente.




Acerca del artista


Frédéric Mège cuenta con un posgrado de l'ESRA de París. Es director de series de animación, con una trayectoria de más de 15 años, en los que ha trabajado con artistas famosos como Lewis Trondheim, Yves Got, Dany Boon y Eric Metayer, entre otros. Además, es colaborador en desarrollo artístico de la banda francesa DUC, para la que realiza videoclips y piezas visuales para sus conciertos.

Desde el año pasado está radicado en la ciudad de Bogotá, en la que su trabajo se ha expandido a la realización de tráilers para el Telerama Dub Festival, evento organizado por el colectivo artístico franco-colombiano, Gatos Negros.

Desde el 22 de septiembre hasta el 31 de octubre, 19 ciudades del país tendrán la oportunidad única de recibir lo mejor del cine francés, en una variada programación que incluye obras contemporáneas, grandes clásicos, cine con altas dosis de humor, retrospectivas, homenajes, y por supuesto, lo mejor de la privilegiada mirada femenina de mundo reflejada en historias en la gran pantalla, gracias a la edición 15 del Festival de Cine Francés.

Biblioteca Nacional de Colombia ofrece becas en estudio, conservación y catalogación de encuadernaciones artísticas

$
0
0


Cinco bibliotecarios del país y del exterior se capacitarán en la Biblioteca Nacional de Colombia, durante el mes de noviembre, en un taller sobre identificación, estudio, conservación y catalogación de encuadernaciones artísticas. La convocatoria estará abierta hasta el próximo 20 de septiembre.

Con el objetivo de fortalecer las habilidades de bibliotecarios para identificar, analizar, conservar, digitalizar y catalogar encuadernaciones artísticas de colecciones antiguas, el Ministerio de Cultura y la Biblioteca Nacional de Colombia invitan a bibliotecarios de Colombia y del exterior a participar en las Becas en estudio, conservación y catalogación de encuadernaciones artísticas.

A las becas podrán acceder personas naturales que trabajen en las bibliotecas nacionales de los países miembros de ABINIA (Asociación de Bibliotecas Nacionales de Iberoamérica) y bibliotecas adscritas a la Red Nacional de Bibliotecas Públicas de Colombia con colecciones patrimoniales.

Las becas cubren el alojamiento, alimentación, transporte local, y materiales. La Biblioteca Nacional cubrirá los costos del transporte aéreo nacional o internacional ida y vuelta desde el país o ciudad de residencia, de los seleccionados a la ciudad de Bogotá. El taller se desarrollará del 21 al 25 de noviembre en la Biblioteca Nacional de Colombia.

Los bibliotecarios interesados en acceder a estas becas deberán presentar una carta de aval de su biblioteca en la que explique las razones de interés del proponente para participar en este taller, así como una propuesta de aplicación de los conocimientos adquiridos en el taller, tipo ensayo, relacionado con actividades de conservación, restauración o catalogación de las bibliotecas en la cual trabaja.

La Biblioteca Nacional de Colombia seleccionará jurados expertos, quienes tendrán en cuenta aspectos como la trayectoria del proponente, pertinencia de la propuesta del ensayo elaborado y el vínculo entre las colecciones que se encuentran en el país de origen con el patrimonio bibliográfico y documental Iberoamericano.

Consulte aquí las bases de la convocatoria.

Mayores informes: tallerencuadernacion@bibliotecanacional.gov.co

Cuando los maestros se encuentran: El día que Borges conoció a Cortázar

$
0
0
No. 7514 Bogotá, Viernes 26 de Agosto de 2016 


Mientras unos dan plomo, nosotros damos pluma
Jorge Consuegra




El sueño de la razón produce monstruos. Apuntes sobre la literatura latinoamericana.

Por: Juan Camilo Rincón*


Este 26 de Agosto se cumplen 102 años del natalicio del autor de Rayuela y vamos a recordar sus encuentros con el escritor de Ficciones, que fueron tan importantes para la literatura de nuestro continente.

El primer contacto ocurre en sus años de juventud. Desacertado sería decir que fueron amigos, pero sí puede afirmarse que su relación con él fue determinante para empezar su recorrido como escritor. Hacia 1946, Jorge Luis Borges, Secretario de redacción de la revista Los anales de Buenos Aires, narra:


“… una tarde como otras, un muchacho muy alto, cuyos rasgos no puedo recobrar, me trajo un cuento manuscrito. Le dije que volviera a los diez días y que le daría mi parecer. Volvió a la semana. Le dije que su cuento me gustaba y que ya había sido entregado a la imprenta”.


Poco tiempo después, Cortázar encontró en un ejemplar de la revista ilustrado por Norah, hermana de Borges, la que sería la primera publicación de su extraordinario cuento “Casa tomada”.

Esta publicación significó su arribo a las ligas mayores de la sociedad literaria argentina. Cortázar recuerda años después lo importante que fue esto: “El mismo Borges me hizo pedir otros textos para su revista, y así salieron Los reyes y 'Las puertas del cielo' o 'Bestiario'”. Estos escritos son los más importantes que publicó en Buenos Aires.

Luego viaja a París en un exilio auto infligido que durará hasta el día de su muerte. Allí, en Europa, se cruzó en otras ocasiones, no menos notorias, con el autor de Ficciones. En 1964, Julio Cortázar le habla a su amigo y editor Francisco Porrúa sobre un encuentro casual con Borges en las instalaciones de la Organización de la Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura - Unesco:


“Al cruzar el hall de la Unesco con Aurora para ir a tomarnos un café a la hora en que está terminantemente prohibido y por lo tanto es muchísimo más sabroso, lo vimos a Borges con María Esther Vásquez, muy sentaditos en un sillón, probablemente esperando a Caillois. Cuando me di cuenta, cuando reaccioné, ya nos estábamos abrazando con un afecto que me dejó sin habla. Mirá, fue algo maravilloso. Borges me apretó fuerte, ahí nomás me dijo: `Ah, Cortázar, a lo mejor, ¿no?, que yo le publiqué cosas suyas en aquella revista, ¿no? ¿Cómo se llamaba la revista, che, cómo se llamaba?´ Yo casi no podía hablar, porque el grado de idiotez a que llego en momentos así es casi sobrenatural, pero me emocionó tanto que se acordaba con un orgullo de chico de esa labor de pionero que había hecho conmigo. Entonces le recordé a mi vez todo lo que eso había significado para mí, sobre todo porque él me había publicado sin conocerme personalmente, lo que daba muchísimo más valor a la cosa. Y entonces Borges dijo: `“Ah, sí, claro…Y usted a lo mejor se acuerda, ¿no? Que mi hermana Norah le hizo unos dibujos muy preciosos, ¿no?´ En fin, yo estaba hecho un pañuelo. Después lo escuchamos a Borges en su conferencia sobre literatura fantástica, dicha en un francés excelente y a los días vino a la Unesco y les rajó una charla sobre Shakespeare que los dejó a todos mirando estrellas verdes”.


Esta carta muestra la profunda admiración de Cortázar por Borges, que se ve reflejada en constantes citas en sus novelas y su obra crítica. Un ejemplo es Rayuela, en la que su personaje Morelli incluye a Borges en un listado de reconocimiento de la creación de su obra (capítulo 60).

El autor de El Aleph también recuerda este encuentro, específicamente en relación con la publicación de “Casa tomada”, lo cual fue posible gracias a Borges. Cortázar le hace esta confesión: “Lo que yo quería recordarle también es que ése fue el primer texto que yo publiqué en mi patria cuando nadie me conocía”; dichas estas palabras, Borges pensó: “Yo me sentí muy orgulloso de haber sido el primero que publicó un texto de Julio Cortázar”. Años después, en una conversación con Fernando Sorrentino, Borges rememora:


“Nos vimos creo que dos o tres veces en la vida, y desde entonces él está en París, y yo estoy en Buenos Aires, creo que profesamos credos políticos bastante distintos, pero pienso que, al fin y al cabo las opiniones son lo más superficial que hay de alguien; y además a mí los cuentos fantásticos de Cortázar me gustan”.




Como es bien sabido, Borges escribió varios textos sobre literatura para diferentes revistas de Latinoamérica, y Colombia tiene una feliz anécdota al respecto: en 1980 fue publicada en Cromos una nota de aquel sobre Cortázar, titulada “El previsible manuscrito de ese alto muchacho”. En ella, con su extraordinaria modestia, habla sobre el gusto que sintió al leer los cuentos del cronopio: “He leído con singular agrado Las armas secretas de Julio Cortázar y sus cuentos, como aquel que publiqué en la década del cuarenta, me han parecido magníficos. 'Cartas de mamá', el primero del volumen, me ha impresionado hondamente”.

En un conjunto de entrevistas hechas en 1979 por Ernesto González Bermejo a Cortázar, este cuenta de qué manera fue influenciado por la obra de Borges en su infancia:


“El choque que me produjo a mí la escritura de Borges fue sin duda el más grande que yo había recibido hasta este momento. Porque había tenido muchos choques pero eran siempre con escritores extranjeros, franceses, ingleses, que no tenían por qué repercutir en mi idioma (…) era una experiencia que un joven escritor sensible tenía no solamente que recibir sino que aceptar y seguir”.


Luego concluye: “La gran lección de Borges no fue una lección temática, ni de contenidos, ni de mecánicas. Fue una lección de escritura”.

Un año después, en 1980, Cortázar dictó ocho clases magistrales sobre literatura en la Universidad de Berkeley. En ellas habló sobre la labor de escritor y sus caminos, la creación del cuento, la musicalidad y el humor en la literatura, el erotismo y sobre quienes lo habían influenciado. Hizo énfasis en la importancia de leer al autor de El hacedor en su juventud: “Jorge Luis Borges significaba para mí y para mis amigos una especie de cielo de la literatura, de máxima posibilidad en ese momento dentro de nuestra lengua”.

Ambos se toparon de nuevo años después en el Museo del Prado en Madrid, con María Kodama como testigo. Los dos se encontraban apreciando algunas obras de arte; tras haber visto a Cortázar, aquella decidió suscitar el reencuentro:


“Cuando lo vi... con su figura inconfundible, yo estaba delante de El perro semihundido, de Goya, uno de mis cuadros preferidos. Y entonces se lo dije a Borges, y él me preguntó si yo quería saludarlo, y yo le contesté que sí... si él quería. `Sí, claro... ¿por qué no?´, me dijo”.


Luego se precipita el momento mágico; ella recuerda que:


“En el mismo momento Cortázar -un escritor más que consagrado en aquella época- vio a Borges, y entonces se acercó, y fue divino, y maravilloso, y único... uno de esos instantes irrepetibles que nos regala la vida. Cortázar le recordó que le había llevado su primer cuento, y destacó la generosidad de Borges con él. Este rió y le dijo: `Bueno, no me equivoqué, fui profético´”.


La hoy viuda de Borges fue feliz espectadora de uno de los momentos más importantes de la literatura latinoamericana, justo en el encuentro de los dos escritores que más quería y admiraba, y a quienes ahora amamos los grandes perseguidores de las buenas letras.


*Periodista de la Universidad Externado de Colombia y escritor. Publicó el libro Manuales, métodos y regresos con Arango Editores (2007); Ser colombiano es un acto de fe. Historias de Jorge Luis Borges y Colombia con la editorial Libros & Letras (2014), libro reseñado en varias publicaciones nacionales e internacionales; y Viaje al corazón de Cortázar. El cronopio, sus amigos y otras pachangas espasmódicas editado por Libros & Letras (2015) y presentado en Colombia, México y Argentina.

JUAN CAMILO RINCÓN

*JUAN CAMILO RINCÓN.

Periodista y escritor. Publicó Manuales, métodos y regresos (2007, Arango Editores). Ser colombiano es un acto de fe. Historias de Jorge Luis Borges y Colombia (2014, Libros & Letras), Viaje al corazón de Cortázar. El cronopio, sus amigos y otras pachangas espasmódicas (2015, Libros & Letras). Leer más AQUÍ
Sígalo en Twitter: @JuanCamiloRinc2 Facebook: JuanCamiloRinconBInstagram: cronopio49



Noticias de Bogocine

$
0
0


- El Cine Colombiano siempre ha estado en la mira del Festival de Cine de Bogotá desde su primera edición cuando, en 1984, se denominó: "Cine Colombiano Contemporáneo". Entonces Lisandro Duque obtuvo el Circulo Precolombino de Oro por "El Escarabajo".

En los años siguientes, ante la baja producción nacional, el Festival se fue internacionalizando en busqueda de un acercamiento latinoamericano entre las distintas cinematografías de la región, siempre buscando destacar los logros nacionales.

Ante la avalancha del nuevo cine colombiano, nada mejor que dar una mirada al pasado y ver los hitos que han llevado al estado actual del cine y reconocer la labor de una entidad como el Patrominio Filmico Colombiano que ha podido rescatar una gran parte de nuestra histórica fílmica.

Por eso, en alianza con Uniandinos, hemos escogido "Alma Provinciana" como "abrebocas" del Festival de Cine de Bogotá de su edición número 33.

Uniandinos: Calle 92 No 6-11, Martes, 30 de agosto, 7 p.m.


- En homenaje a los 30 años del Patrimonio Fílmico, este 30 de agosto, en unión con Uniandinos, se presentará fragmentos de "Alma Provinciana", la película silente colombiana de Félix J. Rodriguez con acompañamiento y composición de Oscar Acevedo, como un "abrebocas" del 33 Festival de Cine de Bogotá.


- Este año se cumplen 30 años de labores de la Fundación Patrimonio Fílmico Colombiano que a través de ese tiempo ha podido acopiar 200.000 unidades de soportes de cine, televisión y video y registros y se han rescatado, restaurado y preservado más de setenta títulos de la historia del cine colombiano entre largometrajes, cortometraje y fragmentos de algunos que no se pudieron recuperar íntegramente.

Labor titánica que comenzó, gracias a la donación de Patricia Lara, bajo la dirección de Claudia Triana, continuó con Jorge Nieto, Miryam Garzón y ahora con Alexandra Falla. El Festival de Cine de Bogotá, en su edición número 33, ofrecerá las mejores películas colombianas restauradas por el Patrimonio Fílmico, entre el 18 y el 26 de octubre próximo.Calle 92 No 16-11, 7 p.m.

Con el lema Hip Hop es familia Bogotá recibe serenata al ritmo de Rap

$
0
0


Como ya es tradicional en los últimos años el Escenario Móvil Armando de la Torre del Instituto Distrital de las Artes IDARTES trae para todas las familias capitalinas la Serenata Rap para Bogotá el sábado 27 de agosto del 2016.

La subdirección de Equipamientos Culturales de IDARTES continúa con la celebración de los 478 años de la capital colombiana, quien se ha destacado por las múltiples actividades festejando el cumpleaños de una ciudad multicultural, diversa e incluyente con diferentes actividades desde sus escenarios como en el Teatro Jorge Eliécer Gaitán, Teatro al Aire Libre La Media Torta, programa Cultura en Común, Teatro El Parque y el Escenario Móvil Armando de la Torre.

Uno de esos eventos que se ha caracterizado por cantarle a esta hermosa ciudad y sus ciudadanos por tres años consecutivos es la Serenata Rap para Bogotá un espacio de tolerancia convocando a cientos de personas en torno a un género que busca abrirse cada vez más espacio y aceptación con mensajes positivos como la amistad, lo importante de la familia entre otros.

Para esta cuarta versión de Serenata Rap para Bogotá con su lema “Hip Hop es familia” participarán importantes agrupaciones que están comprometidas con el concepto de unidad, inclusión y diversidad como Samurai, de Cali Cintia Montaño, de Medellín Afaz Natural y por Bogotá la Etnnia, uno de los pioneros del Hip Hop en Colombia.

Las localidades de Suba y Ciudad Bolívar también le traen un regalo a la capital con tres agrupaciones emergentes, Fabrik Subterranea, Samurays de Barrio y Minas de Rimas, quienes llevarán al nor-occidente de Bogotá todo un espectáculo para la ciudad.


El concierto tendrá lugar en la plazoleta del Portal de Transmilenio de Suba – Av. Suba con Av. Ciudad de Cali, el sábado 27 de agosto desde la 1:00 p.m. hasta las 6:00 p.m.



Ediciones Desde Abajo presenta la Colección Pensamiento estético Siglo XX y XXI

$
0
0


Bogotá.


El próximo miércoles 1 de septiembre a las 6:30 pm se presenta en la librería Luvina (Bogotá) la Colección Pensamiento estético del siglo XX y XXI (Ediciones Desde Abajo).

Carlos Fajardo Fajardo, director y compilador de la Colección.


La obra


La Colección Pensamiento estético Siglo XX y XXI reúne una serie de textos escritos por los más representativos pensadores y creadores del Siglo XX. Su propósito es la divulgación de las múltiples reflexiones que, sobre el hecho artístico, se han producido en los dos últimos siglos. Cada título cuenta con un estudio introductorio, escrito por un experto en el respectivo tema.

Tanto la calidad de los autores, como la amplitud de las temáticas, dan a la colección una gran fortaleza y riqueza teórica, lo que posibilita acercar al gran público a las fuentes y conceptos fundamentales sobre las prácticas artísticas desde las primeras vanguardias del pasado siglo, hasta los procesos de formación de nuevas categorías estéticas y de sensibilidades manifiestas en el presente.

Esta Colección surgió de la necesidad de ofrecer a la comunidad académica y al público en general una serie de libros que reunieran ensayos de los más connotados pensadores y creadores del siglo XX en los campos de la estética y del arte.

Esta apuesta y propuesta es un esfuerzo editorial importante en un país como Colombia donde son escasas – se diría casi nulas- las publicaciones de colecciones cuyo tema gire exclusivamente en torno a los problemas de la estética. De allí que la colección sea un aporte sustancial para la formación de públicos lectores del arte, como también una ayuda en el fortalecimiento de la sensibilidad con espíritu crítico de todo aquel que esté interesado en las propuestas estéticas de los siglos XX y XXI. Estos son sus mayores objetivos, sus más altos propósitos.

El primer tomo, titulado Vanguardias artísticas del siglo XX, inicia su recorrido con los manifiestos estético-poéticos de las principales vanguardias, tanto europeas como latinoamericanas. En él se compilan los manifiestos del Futurismo, del Dadaísmo, del Constructivismo, del Surrealismo, como también hermosos e inquietantes escritos de Wassily Kandinsky, Guillaume Apollinaire, Vicente Huidobro, Jorge Luis Borges, César Vallejo y Pablo Neruda.

El segundo tomo, Estéticas del siglo XX, compila las reflexiones de algunos de los más destacados filósofos y escritores que consagraron su vida y su obra a cifrar y a descifrar los procesos de la estética y del arte en medio de las crisis económico-políticas, sociales y culturales del pasado siglo, tanto en Europa como en Latinoamérica: José Carlos Mariátegui, Pedro Henríquez Ureña, Alfonso Reyes, Walter Benjamin, Martín Heidegger, Theodor W. Adorno, Albert Camus, Jean Paul Sartre, Thomas Mann, , entre otros, serán los invitados a este banquete del pensamiento.

El tercer tomo, Poéticas del siglo XX, compila sugerentes y lúcidos textos de algunos de los más altos poetas hispanoamericanos, europeos y norteamericanos, que reflexionan sobre la creación y la poesía, el oficio y destino del poeta como hacedor de realidades a través de la palabra, el constante trabajo con el lenguaje y la contradictoria y controversial relación del artista con la sociedad. Como invitados de honor tenemos los hermosos ensayos de T.S. Eliot, Ezra Pound, Paul Valery, Robert Frost, Cesare Pavese, Eugenio Montale, Gastón Bachelard, María Zambrano, y de los hispanoamericanos Octavio Paz, Antonio Machado, Luis Cernuda, Jorge Luis Borges, Jorge Gaitán Durán.

En el cuarto tomo, Estéticas en Colombia siglo XX, se compilan ensayos de algunos de los más destacados escritores y pensadores colombianos del siglo XX que consagraron su vida y su obra a reflexionar sobre los problemas del arte, la estética y la cultura colombiana en medio de las diferentes violencias económico-políticas, religiosas, sociales y culturales del pasado siglo. Se compilan ensayos de Fernando González, Jorge Zalamea, Hernando Téllez, Jorge Gaitán Durán, Álvaro Mutis, Rafael Gutiérrez Girardot, Estanislao Zuleta, Eduardo Gómez, R. H. Moreno Durán, Fernando Cruz Kronfly, Óscar Collazos.

Penúltimas Palabras. Confesiones de un comediante

$
0
0


Bogotá.


Intermedio Editores presenta un diario escrito en clave de humor por el comediante bogotano Gonzalo Valderrama, quien se ha hecho muy conocido entre el público por sus hilarantes presentaciones en el género de la stand-up comedy, en las que combina la angustia existencial con la tragedia y ridículo, dando lugar a un particular estilo que le da su sello propio.

“Gonzo”, como le dicen sus varios miles de seguidores en las redes sociales, donde se ha convertido en una celebridad gracias a su veta humorística y debido también a sus alarmantes episodios depresivos, establece en este diario un jocoso y desgarrador diálogo con la muerte y el trastorno bipolar, dos de sus grandes obsesiones, entre otros punzantes temas.

Recientemente, a causa de su desaparición por varios días, producto de una crisis de su trastorno, fue tendencia en redes sociales y todos los medios escritos, radiales y televisivos hablaron de él.

“El libro aborda de una manera singular el ser humano bipolar, una temática que se ha extendido en nuestros días y que pasa desapercibido por muchos”, afirma Gonzalo Valderrama Múnera.


Gonzalo Valderrama Múnera es un comediante, comediante en vivo, “standupero”, actor de teatro y televisión colombiano, conocido por su participación en el programa. Los comediantes de la noche. Comenzó su carrera como cuentero y durante su carrera en ese oficio una cuentera española lo definió como el “heavy metal de la cuentería” por sus contenidos ácidos que también ha llevado al stand-up comedy en el cual lleva diecisiete años.



La producción colombiana, ‘Vogulys’ estrena DOCTV Latinoamérica V

$
0
0


Este domingo 28 de agosto, a las 9 p.m., DOCTV Latinoamérica estrena su quinta edición, integrada por 17 documentales que serán emitidos en 21 televisiones públicas del continente. “Vogulys”, es dirigida por Lukas Jaramillo.

La nueva temporada de DOCTV Latinoamérica está enmarcada en una misma temática: la felicidad y el documental colombiano “Vogulys” fue el elegido para el estreno que se dará en 21 canales, en los que se disfrutará de las propuestas de 17 documentalistas del continente.

El director Lukas Jaramillo y el productor Jorge Caballero son los responsables de “Vogulys” el documental que representa a Colombia en la muestra documental y que tiene como protagonista a un divertido y ocurrente personaje llamado Jonás Vogulys, el director de la agencia matrimonial más antigua de Latinoamérica y que tiene 50 años de existencia.

¿Pero por qué el matrimonio para hablar de la felicidad… y además en tono de comedia negra? La respuesta la tiene Lukas Jaramillo: “Más que el matrimonio como tal, nosotros queríamos abordar el tema de la felicidad desde el amor. La felicidad es un concepto mucho más etéreo, mucho más difícil de definir y depende mucho de las culturas y de las personas en general”.

Y qué mejor lugar para buscar el amor que en una agencia matrimonial. Pero cuál sería la sorpresa de los realizadores cuando descubrieron que están casi extintas por culpa del internet y las citas en línea. “Las agencias matrimoniales nos parece un tema muy curioso y como seguramente en poco tiempo van a desaparecer, era el momento para contar sobre ellas y a partir de eso surgió la cuestión del matrimonio”, agrega el director.

Los realizadores eligieron para su documental la más tradicional y experimentada: “Vogulys”, una agencia creada por los padres de Jonas, que hace varias décadas eran invitados en programas de entrevistas conducidos por doña Gloria Valencia de Castaño, Yamid Amat, Otto Greiffenstein y Pilar Castaño, algunas de estas imágenes se comparten en el documental colombiano de DOCTV.

Ahora, es su hijo quien regresa a la pantalla, esta vez de Señal Colombia, para compartir con los televidentes las estrategias con las que dará un nuevo aire a Vogulys Agencia Matrimonial donde “damas colombianas pueden encontrar el amor con caballeros extranjeros, porque en algún lugar del mundo existe alguien con quien compartir tu vida”.

Con toda certeza DOCTV y Señal Colombia se convertirán entonces en la mejor opción para Jonás y su agencia Vogulys pues este capítulo se verá también en las televisiones públicas de Argentina, Bolivia, Brasil, Costa Rica, Cuba, Guatemala, Ecuador, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana y Uruguay.


Los 17 capítulos podrán ser vistos en Colombia a través de Señal Colombia, en estreno los domingos, a las 9:00 p.m.


Esta es una coproducción de Señal Colombia, Ministerio de Cultura, Lukas Jaramillo, Gusano Films y Secretaría Ejecutiva de la Cinematografía Iberoamericana (SECI).

Realizadores nacionales del programa DOCTV: Ministerio de Cultura y RTVC.

Realizadores del Programa DOCTV Latinoamérica V: Conferencia de Autoridades Cinematográficas de Iberoamérica (CACI), Ministerio de Cultura de Colombia y la Fundación Nuevo Cine Latinoamericano.

Trailer “Vogulys”: https://www.youtube.com/watch?time_continue=5&v=QsohzRoNSCE

Viewing all 14795 articles
Browse latest View live