La doctora Nagwa Mehrez, profesora emérita de la Universidad Al Alsun, de El Cairo y presidenta de la Asociación de Hispanistas de Egipto, se refiere al poeta colombiano Ramiro Lagos con motivo de la publicacion de su poemario titulado “La primavera arabe y eltransluz de la egipcia abanderada”. Estas son sus palabras:
“Ramiro Lagos, un gran poeta colombiano que conocí durante el primer congreso internacional de cultura andalusi, celebrado el año 2001 en la Universidad de El Cairo, desde entonces somos amigos. Tras el Congreso citado, a Ramiro lo hemos invitado en el Departamento de Español de la Facultad de Al Alsun de la Universidad de Ein-Shams, la segunda Universidad de Egipto. La razón de la invitación fue para darnos una conferencia y leer varios de sus poesías que él había escrito sobre Egipto, País del cual Ramiro se enamoró como bien lo demuestran sus poemas, de sus monumentos, de su gente, de Ghada y de la belleza de algunas egipcias, la dignidad del pueblo aunque sea pobre.
“Varias son sus poesías y por cierto, muy emocionantes, nadie había escrito semejantes poesías sobre mi país. Emocionada yo también decidí traducirle sus poesías al árabe y como presidenta de la Asociación de Hispanistas de Egipto forme un grupo de los mejores profesores en traducción de poesías para traducirlas ya que no todos podemos traducir poesías hay que tener el don de un poeta y de conocer a fondo la técnica de semejante traducción. Hemos traducido hasta el momento dos de sus poesías y por razones ajenas tuvimos que dejar de hacerlo de momento pero pronto recuperaremos nuestras actividades y terminaremos las traducciones de todas sus poesías escritas sobre Egipto.
“Por último le felicito a mi gran amigo Ramiro Lagos por el presente libro y quiero decirle que una vez terminadas las traducciones la Asociación buscara la forma de editarlos.
“Gracias Ramiro por esas magnificas poesías y espero que no dejes de escribir sobre mi querido Egipto que tanto amas y que merece paz, tranquilidad, prosperidad y seguridad y como bien lo dices tú mismo ¡Viva Egipto!”.