Quantcast
Channel: Libros y Letras
Viewing all articles
Browse latest Browse all 14726

“La poesía borra las barreras”: Yves Bonnefoy

$
0
0

Desde Guadalajara

“La poesía borra las barreras”: Yves Bonnefoy 

Poeta, ensayista y traductor, a sus 90 años no deja de indagar las dimensiones de la poesía. Autor esencial de la literatura contemporánea, Yves Bonnefoy recibirá el Premio FIL de Literatura el 30 de noviembre próximo

Desde su casa en Francia, Yves Bonnefoy se escucha animado: “La poesía no marca distancias, borra las barreras de edad e idioma”. Con este espíritu visitará Guadalajara para recibir el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2013, cuyo fallo se dio a conocer este lunes 9 de septiembre en conferencia de prensa. Es la primera vez que un escritor de lengua francesa recibe este reconocimiento, con lo que se amplían los territorios del galardón: “La deliberación no fue muy larga. Bonnefoy es uno de los poetas esenciales del mundo contemporáneo, que ha tenido una relación estrecha con los surrealistas y los simbolistas. Fue una decisión bajo un criterio puramente literario”, dijo Hugo Gutiérrez Vega, en su calidad de representante del jurado.

A sus noventa años, Bonnefoy posee una vasta obra de poseía, con títulos como Anti-Platon (1953), Pierre écrite (1965) y Rue traversière (1977). También ensayista, crítico de arte y traductor, ha mostrado interés en el inconsciente como fuente de inspiración. Fue amigo de André Breton y dice tener admiración por Baudelaire, Celan, Rimbaud, Nerval y Mallarmé. En un diálogo telefónico desde París con los medios de comunicación reunidos en Guadalajara, Bonnefoy dijo que “la poseía debería tener un papel importante en las sociedades democráticas, al propiciar un intercambio recíproco entre las personas”. Se mostró entusiasta de enfrentar el bullicio de la Feria Internacionaldel Libro de Guadalajara y se dijo preocupado por la esfera de violencia e injusticia que padecen nuestras sociedades.

Aunque nunca ha visitado México, Bonnefoy conoce el país a través de escritores como Octavio Paz, Elsa Cross y Homero Aridjis, y lo definió como una palabra: “luz”. Para él, los sentimientos que le provoca el premio son amistad y convivencia. Así como la pintura intensifica los colores y la forma, según ha explorado en sus ensayos de arte, la poesía, explicó, intensifica las palabras, como sucede en Shakespeare o Yeats, a quienes ha traducido.

Actualmente, Bonnefoy escribe un ensayo sobre el lugar que ocupa la palabra en la vida. En cuanto a la ficción, señaló: “Escribo conscientemente para luego tachar frases y así encontrar la escritura inconsciente, que es donde se hayan las ideas más precisas”. 

Para esta edición de Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances, que será entregado el 30 de noviembre en el marco de la inauguración de la 27 FIL Guadalajara, se recibieron 36 candidaturas. Marisol Schulz, directora general de la Feria, dijo que con este fallo el galardón sigue apostando por la excelencia literaria.

En la conferencia de prensa donde se dio a conocer el fallo del XXIII Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances también estuvieron presentes I. Tonatiuh Bravo Padilla, rector general de la Universidad de Guadalajara; Dulce María Zúñiga, directora de la AC del Premio; Myriam Vachez Plagnol, secretaria de Cultura de Jalisco, en representación del gobernador Aristóteles Sandoval Díaz; Ricardo Cayuela Gally, director general de publicaciones del Conaculta, en representación de Rafael Tovar y de Teresa, presidente del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, además de José Carreno, director del Fondo de Cultura Económica. 


Viewing all articles
Browse latest Browse all 14726

Latest Images



Latest Images